Пълно описание на продукта
Тази комедия, представена за първи път вечерта на 4 ноември 1916 г. от сицилианската театрална комедийна трупа на Анджело Муско в театър Аржентина в Рим e написана на диалекта на Агридженто, който между немалкото други сицилиански диалекти е несъмнено най-чистият, най-красивият и най-богат на звуци сицилиански говор.
Самият Пирандело прави превод на италиански език и то десет години по-късно, тъй като публиката почти не разбира репликите на сцената. Преводът обаче губи от цвета и натюрела на сицилианския изказ.
Пиесата се превежда за първи път в България.
Световната драматургия не познава превод на комедията от сицилиански на друг език, освен на български, тъй като Лиола е преведена от оригинала на Луиджи Пирандело.
Самият Пирандело прави превод на италиански език и то десет години по-късно, тъй като публиката почти не разбира репликите на сцената. Преводът обаче губи от цвета и натюрела на сицилианския изказ.
Пиесата се превежда за първи път в България.
Световната драматургия не познава превод на комедията от сицилиански на друг език, освен на български, тъй като Лиола е преведена от оригинала на Луиджи Пирандело.
Всички характеристики
Категории | Книжарница Книги Поезия и пиеси |
---|---|
Автор | Луиджи Пирандело |
Издателство | Изток-Запад |
Година | 2012 |
Издание | Мека корица |
Брой страници | 80 |
Жанрове | Драма |
---|---|
Размер на продукта | 13 x 20 x 0.8 cm |
Баркод | 9543219850 |
ISBN | 9543219850 |
Размер на опаковката | 13 x 20 x 0.8 cm |
Тегло | 0.1 kg |
Ревюта
Добави ревю
Най-популярни в същата категория