Пълно описание на продукта
Поредица Библиотека „Шедьоври на английската поезия“ на ИК „Изток-Запад“
На 2 октомври 1610 г., година и половина след Томас-Торповото пиратско издание на Шекспировите Сонети, Регистърът на книжарите, този най-важен източник на знание за печатната продукция на ренесансова Англия, е обогатен от ново вписване – „Salve Deus Rex Judaeorum“ от Емилия (Амилия) Ланиър. Така, макар и реално публикувана през 1611 г., темпераментно и сръчно написаната творба на първата професионална английска поетеса очевидно е сътворена непосредствено след Шекспировите проблематични антиблазони на женскостта. Тънката книжка на Ланиър впечатлява не само с латинското си заглавие, видяно, както твърди авторката, насън, но и с факта, че текстът е написан от жена.
Поемата „Salve Deus Rex Judaeorum“ e представителна за жанра на якобетинския кратък епос, към който се числят и Шекспировите поеми. По своята религиозна тематика обаче тя рязко се откроява сред подобни характерно Овидиеви творби. Едновременно с това, тази тематика я сдвоява с първото значимо английско ренесансово произведение, създадено от жена – сонетната поредица на Ан Лок „Размишление на една каеща се грешница“ (1560), която предшества с десетилетия големите елизабетински образци на жанра. Разбира се, паралелизмът не е необясним – именно религиозните теми са считани за благопристойни за литературните занимания на пишещата ранномодерна жена.
От преводача
Всички характеристики
Категории | Книги и учебници Книги Поезия и пиеси |
---|---|
Автор | Емилия Ланиър |
Издателство | Изток-Запад |
Година | 2016 |
Издание | Твърда корица |
Брой страници | 144 |
Вид продукт | Стихове и гатанки |
Жанрове | Средновековни и ренесансови творби |
Оригинално име | Salve Deus Rex Judaeorum |
---|---|
Националност | Английска |
Преводач | Евгения Панчева |
Баркод | 9786191528509 |
ISBN | 9786191528509 |
Размер на опаковката | 22.5 x 2 x 15 cm |
Тегло | 0.288 kg |