Пълно описание на продукта
Шекспировият шедьовър „Хамлет“ в нов превод на български е събитие от първостепенна важност за националната ни култура. То се случва веднъж на десетилетия и винаги е посрещано с внимание и интерес. Така става през миналия век с преводите на Гео Милев и на Валери Петров. В този ред влиза и новият превод на Александър Шурбанов, изтъкнат познавач на английската литература, поет и преводач със заслуги към съвременната ни книжовност.
Шекспировият „Хамлет“ в поетическата интерпретация на Шурбанов носи белега на XXI век – времето на глобализацията, която превръща драмата на личността в проблем на света. Преводът претворява на енергичен, точен и богат български език мощния универсализъм на Шекспир.
Изданието е включено в списъците със задължителна и препоръчителна литература за:
- Лятно четене - 10. клас
Всички характеристики
Категории | Книги и учебници Книги Поезия и пиеси |
---|---|
Автор | Уилям Шекспир |
Издателство | Просвета |
Година | 2006 |
Издание | Мека корица |
Брой страници | 152 |
Вид продукт | Пиеси |
Жанрове | Класически, Средновековни и ренесансови творби |
Език | Български |
Националност | Английска |
Преводач | Александър Шурбанов |
---|---|
Клас | 8. клас |
Размер на продукта | 14 x 21 cm |
Баркод | 9789540118338 |
ISBN | 9789540118336 |
Акценти | Чети през лятната ваканция |
Размер на опаковката | 24 x 2 x 16 cm |
Каталожен номер | 29902082282 |
Тегло | 0.36 kg |