Пълно описание на продукта
Нов превод от оригиналните езици
Особености:
- мека корица;
- бял цвят;
- малък формат;
- при предаването на заложената от библейските автори мисъл, текстът е тематично разделен с подзаглавия и параграфи.
След близо 80 г. без превод на Библията, настоящият нов превод на Новия Завет, част от издадения през 2013 г. нов превод на Библията от оригиналните езици, е в отговор на нуждата на нашето общество Божието Слово на съвременен български език да достигне до всички и Библията да влезе във всеки български дом, за да отговори на духовните потребности на нашия народ.
По инициатива на Обединените библейски дружества през 1993 г. в София се създаде комисия за нов превод на Библията от оригиналните текстове – от еврейски език на Стария Завет и от гръцки език на Новия Завет. Проектът е осъществен от преводачески екип от езиковеди библеисти от Богословския факултет на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ и от Българската академия на науките.
Всички характеристики
Категории | Книги и учебници Книги Духовност, митология, езотерика |
---|---|
Издателство | Българско библейско дружество |
Издание | Мека корица |
Брой страници | 282 |
Жанрове | Религия, Християнство |
Език | Български |
Размер на продукта | 13 x 20 x 2 cm |
---|---|
Баркод | 9789548968737 |
ISBN | 9789548968737 |
Размер на опаковката | 20 x 2 x 13 cm |
Тегло | 0.32 kg |