Имаш въпроси? Виж контакти или посети помощ

Категории
0 0.-лв. Поръчай
Обратно към всички
Пълно объркване

Пълно объркване

Хумор  / 

Нов сборник от един от най-добрите хумористи у нас!

Към пълното описание и видео

12 BGN Цена:
12.-лв.
Купи
Добави в любими Любим продукт на: ELENA

Номер на продукт:

BKBKU000025

Наличност:

На склад при доставчик Може да е при вас на: 10.12

Пълно объркване

Ключови характеристики

  • Корица: Мека
  • Брой страници: 108
  • Общи: От български автор
  • Препоръчано: Книголандия, Аз чета
  • ISBN: 9789544919771
  • Жанрове: Хумористични разкази

От разказа "ГАЛЬОВНИК"

Галя котки.
Срещу заплащане.
Появиха се една нова категория хора. Примерно съпрузи. Взели си домашен любимец – нали искат все пак някой да ги обича? Защото те, съпрузите,
взаимно не са сигурни дали инвестират обич един в друг. Взимат си котка, ама по цял ден са на работа. Детето пък на училище, после на частни уроци и
така нататък... Домът на семейството – празен по цял ден. А котката трябва да бъде галена. Така пишело в инструкцията за правилното и отглеждане. Галенето го правя аз – срещу заплащане, казах. Това е едната
ми работа. Ама нали знаете, че вече да работиш на едно място не стига!

Една госпожа – хубавка и немного възрастна, около четиридесетте, като научи, че галя котки, и тя пожела. В смисъл, пожела да галя и нея след като
приключа с котката и си измия ръцете.

Пак срещу заплащане желаеше да я галя тази госпожа. Защото ласки не видяла. Или по-скоро ласки консумирала от страна на съпруга си, но твърде рядко. Два-три пъти годишно, примерно. Защото той бил тираджия и обикалял света, за да разнася
замразени пилета и патици.

Това прецених, че е опасен труд за мен.

...

Ревю от Книголандия

Книголандия

Когато преди време попаднах на съкровището “Посока Запад”, бях искрено впечатлен – и до ден днешен ми е обица на ухото да не съдя за книга по корицата й. А когато преди дни на панаирния щанд на “Жанет 45″ Мила Ташева ме изненада с подписано копие от новия сборник на Петър Софрониев “Пълно объркване”, бях трогнат, изненадата си заслужаваше, а просто не знам как тя и авторът са опазили в тайна от мен излизането му толкова време. 

Сега книгата е в ръцете ми и се чудя как да изразя истински удоволствието от прочита й, защото съзнавам, че не ми е дорасла гагата да представям достойно такъв автор. Мислех, че ще ми липсва моментът на изненадата, но Софрониев успя отново да ме накара да зяпна – няколко разказа, в които писателският занаят, представянията в читалища с висока средна възраст на посетителите, с които някои бг издатели толкова гръмко се гордеят, гостуването на мастити писачи из провинцията, което се превръща в помпозно накъркване, изобщо писателското его са иронизирани тънко и умело. Рядко се среща автор, който умее да се надсмее над иначе толкова помпозното и сериозно занимание “писател”, и да изпъкне ярко на фона на онези, които предпочитат да ходят с табелка с изписана професията им на нея, за да биват разпознавани овреме и да получават дължимото уважение. Но млъкни, сърце. 

Виж още

Ревю от Аз чета

Аз чета

Започнах да чета разказите в метрото, а след това продължих в рейса по пътя към Младост 4 – винаги унищожително дълъг, откъдето и да тръгнеш. Разказите в „Пълно объркване“ са онова, което ти липсва, докато пътуваш: кратки, но същевременно събиращи в себе си цели вселени. Позволяват ти да започнеш и свършиш една цяла история в рамките на 2-3 спирки. Героите са толкова пълнокръвни, че през цялото време имаш усещането, че ги познаваш или че си ги срещал някъде.

Петър Софрониев успява да ни разкаже за онези микросветове, които съществуват някъде там, зад някой светещ прозорец. Светове, за които не сме свикнали да мислим, особено, ако се смятаме за модерни градски хора. Е, тук има всякакви образи и независимо от „географията им“ те са част от бита и ежедневието ни. Почти на една ръка разстояние. Истории, граничещи с абсурда. Такива, които ще ни разсмеят до сълзи и накрая няма да сме сигурни дали сълзите са от хубаво или пък от друго.

За първи път чета разкази, които толкова добре са уловили жанра dramedy (от англ. обединяване на думите „драма“ и „комедия“), който обикновено гледам на кино. Тук, освен че има разказ „От киноиндустрията съм“ (който много обичам!), има и много dramedy – жанр, който те замисля, стига да искаш, и използва хумора, за да ти каже едни други важни и сериозни неща, без да те затормозява. Жанр, който несъмнено Петър Софрониев владее.

Книжката се отличава с лекия си обем (112 страници), но за сметка на това крие в себе си тежки парчета сатира, ирония и гротеска в едно. Всъщност, все още бъркам кое какво точно беше, но вярвайте ми, тук има всичко – от мъж, който гали котки срещу заплащане, през баба, която може да не знае много нови думи, но пък идеално познава времето, в което съседът ще я изведе на кафе, до това как празнуват писателите или пък кога влюбените са тихи, кротки и невидими.

Виж още

Ревюта на наши потребители за Пълно объркване

* За да напишеш ревю е необходимо да си регистриран